Quindicesima puntata di 70 80, il programma del week-end prodotto da Giornale Radio in collaborazione col nostro periodico. In questa edizione il giornalista Francesco Massardo e Massimo Lualdi, direttore di 70-80.it, trattano i consueti due argomenti che questa settimana sono: il brano Donna Felicità dei Nuovi Angeli ed il cartoon Butch Cassidy di Hanna & Barbera.
A chi la darà
“Scommettiamo che io so a chi darà la rosa? Donna Felicità non ha l’amore, lo vuol trovare, glielo troveremo noi. Chi vuole coltivare la sua rosa? Qui ragazzi tutti qui, vediamo chi la sposa“.
Gli autori
Il testo del famoso brano del 1971 del gruppo dei Nuovi Angeli, fondato 8 anni prima, fu composto da Renato Pareti (1947), Andrea Lo Vecchio (1942-2021) e Roberto Vecchioni (1943). E non era certamente equivocabile.
Chi era Donna Felicità?
La “trama” – in un contesto socio-culturale in profonda trasformazione – vede una donna in cerca di marito ed un gruppo di amici che la vogliono aiutare nella ricerca dell’anima gemella o forse solo di una certa tranquillità (“L’accompagneremo noi ragazzi cercare funghi e viole; qui ragazzi, tutti qui, vediamo chi la sposa”), dopo anni di solitudine e infelicità (“Donna Felicità non ha l’amore, Donna Felicità si sente sola”). Qui per leggere l’articolo integrale.
Butch Cassidy
Butch Cassidy and the Sundance Kids, questo è il nome completo della serie di cartoni animati di nuova generazione di Hanna & Barbera, che ebbe, insieme ad altri cartoon dello stesso genere, il merito di aver fortemente aggiornato il modello dei cartoni animati. Spostando il target avanti di 7/10 anni.
Basta Napo e Sparalesto
Archiviata l’era di Napo Orso Capo (che però, per certi versi, era già un’evoluzione artistica più in linea coi tempi), Ernesto Sparalesto e soci, il duo Hanna & Barbera, dopo il fenomenale successo delle tre stagioni di Scooby-Doo dal 1969, decide di cavalcare il modello delle serie per teenager.
Concept
Cioè concept con adolescenti impegnati in avventure a cavallo tra fantascienza, fantasy, horror, spy story (come nel caso di cui parliamo oggi). Qui per leggere l’articolo integrale.